За сумеречным порогом - Страница 114


К оглавлению

114

– А для чего «Клетка Фарадея»?

– Она позволяет создать вокруг предмета электрическое поле. Если телепатия существует, она должна иметь электрическую природу – это своего рода радиосигналы, излучаемые мозгом. Но они не смогут проникнуть через электрическое поле.

– И что это докажет?

– Если кто-нибудь, находящийся внутри, с абсолютно выключенной мозговой активностью, сможет увидеть, что происходит за пределами клетки, мы совершенно точно будем знать, что человеческое сознание может существовать отдельно от человеческого тела.

– И вы верите, что это докажет возможность жизни после смерти?

– Нам нужно это узнать, Кэт. Мы должны. Мы обязаны это сделать. – Доктор Суайр прошел по комнате, открыл ящик и вынул маленький белый сверточек. – Мы должны это узнать.

– Зачем? Человечество до сих пор обходилось без этого знания.

– Ну и плохо. – Доктор вытащил из белой бумаги пузырек и посмотрел его на свет. – Правила игры изменились. Обычно религия устанавливала правила. Теперь их устанавливает наука. Наукой установлено: если умер мозг, значит, человек тоже мертв. Но вы ведь знаете, что это неправда, не так ли?

– Я? Знаю?

– Конечно. Исходя из собственного опыта. Скажем, так: вы в самом деле парили над собственным телом, передвигались по туннелю, а потом вернулись обратно. А когда очнулись, то снова оказались в собственном теле. Разве не так?

– Допустим.

– Так что же парило над вашим телом и передвигалось по туннелю? Ваша душа? Ваше сознание?

Кэт попыталась мысленно вернуться обратно, но воспоминания напугали ее. Напугало одиночество. Не зная, что ответить, она промолчала.

– Оно вернулось, потому что некто послал его назад – вас послал назад… ваш брат Хауи?

– Ну… допустим.

– И, проснувшись, вы оказались в палате для выздоравливающих?

– Ну да.

– А если бы вы не очнулись, если бы ваша энцефалограмма еще какое-то время представляла прямую линию, как вы думаете, что бы с вами произошло?

– Я не знаю.

– Вы оказались бы в преддверии ада. Парили бы над собственным телом, ни живая ни мертвая.

– Это звучит многообещающе.

Доктор вытащил из ящика стола еще какой-то сверточек и развернул его. Там оказался шприц. Кэт следила за ним как зачарованная.

– Отнюдь. Некоторые утверждают, что душа связана с телом серебряной нитью. У меня нет этому доказательств, но я полагаю, что тело может быть чем-то вроде батареи. Мы не можем оставаться внутри нашего тела, если энцефалограф пишет прямую линию, – в мертвом мозгу не существует сознания, поэтому мы и парим над своим телом. Мы можем подойти к границе иного мира, но войти туда нам не дано. Поскольку наши тела еще живы.

– Но почему же не дано?

– Потому что Бог хочет сохранить свои маленькие тайны. Если вы умираете – отлично, вы попадаете в мир иной. Но если в вашем теле остаются хоть малейшие признаки жизни, хоть малейший шанс на исцеление, вас отправляют назад. Мы все получаем одно и то же послание: «Тебе нужно возвращаться обратно!» – Доктор широко улыбнулся и проткнул иглой пробку пузырька. – Итак, нам остается только одно – одурачить Бога. Создать состояние смерти столь убедительное, чтобы Он в него поверил.

– Одурачить Бога?

Доктор вытянул жидкость шприцем из пузырька.

– Вот именно.

– Но как? – Кэт решила, что перед ней сумасшедший.

Доктор Суайр поднял шприц вверх и нажал на поршень. Из иглы вылилась жидкость.

– С помощью вот этого.

– А что это?

– У этого препарата еще нет коммерческого названия. Это длительно действующая композиция ганглиоблокирующего средства, хлорпромазина и фенобарбитала. Она была разработана для лечения эпилепсии одной швейцарской фармацевтической компанией. Препарат погружает людей в продолжительное состояние комы, полностью выключает их. Воспроизводит такие же эффекты, что и гипотермия: снижается артериальное давление, скорость сердечных сокращений доходит до одного в тридцать секунд, а иногда и значительно меньше. – Он повернулся к ней. – Я думал, что дал Салли Дональдсон слишком большую дозу, но похоже, что нет.

Кэт попятилась. Она всматривалась в лицо доктора Суайра – что же он собирается делать? Холодный вязкий страх поднимался у нее внутри.

«Что-то связанное с воздухом. Вы имеете дело с айр-кондишн?»

И тут она поняла. Поняла, что означало послание, переданное через Дору Ранкорн, медиума.

«Думаю, вам нужно быть очень осторожной. Я полагаю, что вам не следует иметь дело с айр-кондишн».

Айр.

Суайр.

Кэт словно ударили по лицу. Но ее тут же охватила холодная ярость: до чего же она была слепа!

– Вы меня разочаровали, Кэт. Я думал, что мне повезло. Повезло, что я встретил репортера из газеты, у которого есть шанс сделать себе имя и карьеру, доказать на основании методики всеми уважаемого анестезиолога, что после смерти есть жизнь. А вместо этого надо мной насмехаются.

– Я не насмехаюсь над вами, – ответила Кэт.

Доктор Суайр сделал шаг в ее сторону. Еще одна капля упала с конца иглы.

– Да? Значит, ты просто-напросто сметливая сучка, не так ли? Написала статейку, а потом – хоть потоп. Не важно, есть ли Бог, есть ли жизнь после смерти, только бы сляпать несколько бредовых строк для газеты.

– Что вы сделали с Салли Дональдсон? Проводили свои эксперименты над беременной женщиной?

– Эксперименты, которые важны для всего человечества, Кэт.

– А разве Гитлер думал не так же?

– Смеешься, глупая, смеешься.

– Где ноготь, который вы взяли из моей комнаты? И пленка из моего фотоаппарата?

114