За сумеречным порогом - Страница 117


К оглавлению

117

Желаю удачи, сучка!

Полежав, она начала взбираться, добралась до середины, и тогда рука, цеплявшаяся за перила, соскользнула, репортерша покатилась вниз, ударяясь лицом о каждую ступеньку, и в полном изнеможении рухнула у подножия лестницы. Через некоторое время она подняла правую руку, все еще сжимая в ней ключи и шприц – он заметил, что игла уже сломана, – но рука безвольно опустилась. Репортерша подняла ее снова, поддерживая левой рукой, положила шприц и ключи на ступеньку перед собой, ухватилась за перила и стала медленно карабкаться вверх. Преодолев одну ступеньку, она останавливалась, задыхаясь, и передвигала ключи и шприц. Наконец, дотащившись до верхней площадки, она вползла в лабораторию, где легла на пол, часто и тяжело дыша.

Затем она немного проползла вперед и встала на одно колено, ударившись при этом о ножку стола. Пузырек с красной жидкостью упал на пол и разбился, окатив ее стеклянными осколками. Она упала лицом прямо в красную лужицу. Совсем как на фотографии из «Пари матч», которая так нравилась Харви, когда он был ребенком, – убитый гангстер лежал, уронив голову на стол, а кровь из его виска капала прямо в бокал с вином.

Репортерша поднялась на колени, стукнулась о стол, покачнулась, доползла до двери, повозилась с ключами, открыла дверь и вывалилась наружу.

Казалось, дождь и ветер ее освежили, потому что она с трудом поднялась, нетвердыми шагами прошла огороженную территорию, держа курс на забор, но недалеко от калитки снова упала и осталась лежать – неподвижно, головой в луже.

Теперь тебе конец, сучка!

Однако вскоре ее рука зашевелилась, сжимаясь и разжимаясь. Репортерша боролась. Боролась из последних сил. Вода попала ей в рот, и она дернулась, пробормотав что-то несвязное. Потом просунула пальцы в сетку забора и начала приподниматься, ячейка за ячейкой; пытаясь открыть калитку ключом, она уронила связку, с трудом подняла ее и повторила попытку. Калитка распахнулась. Репортерша повисла на ней. Шприц выпал у нее из руки и покатился в клумбу, заросшую крапивой, но она вряд ли это заметила. Она поползла по автостоянке, мимо бульдозера и вагончиков строителей.

Харви увидел, что Кэт добралась до больничной двери, толкнула ее головой, перевернулась через толстый резиновый коврик для ног к крутому скату пола. Перед ней расстилался длинный, пустынный, темный коридор. Вдалеке клубился пар, слышалось слабое жужжание. Она перестала двигаться. Хотя пальцы одной руки все еще отчаянно царапали линолеум, встать она уже не могла. Красная краска, или кровь, или то и другое вместе измазали пол.

Харви Суайр улыбнулся.

Раздался скрип. Хлопнула дверь. В дальнем конце коридора появились две фигуры. Сиделки в плащах, болтая, возвращались с дежурства.

Убирайтесь отсюда!

Подойдя ближе, они стремительно бросились к Кэт.

Оставьте ее в покое, сучки!

Они наклонились над Кэт.

– Она что, пьяная? – спросила одна.

– Нет, я не чувствую запаха алкоголя. Вероятно, наркоманка, приняла слишком большую дозу.

– Ну и видок у бедняги! Должно быть, упала.

Харви Суайр видел, как Кэт открыла глаза и посмотрела вверх, отчаянно мотая головой, беззвучно произнося какие-то слова.

– Что вы приняли?

Кэт застонала:

– М-м-м…

– Вы можете нам сказать, что вы приняли? – спрашивала сиделка. – Наркотик? – Она повернулась к своей коллеге: – Беги за врачом, быстро.

Губы Кэт едва шевелились.

Оставьте эту сучку в покое.

– Мид… – произнесла Кэт.

– Мид?.. – повторила сиделка.

Уйдите от нее.

– Мидаз… мидаз…

Уходите!

– Мидаз?..

– …азо… мидазолам.

Оставьте ее… И тут Харви Суайр со свистом и шумом полетел через огороженную площадку в лабораторию, назад в собственное тело. Точно так же, как было с ним несколько лет назад. Все нормально. Он доберется до этой сучки. Доберется раньше, чем она заговорит.

Теперь он находился прямо над своим телом, наблюдая, как оно лежит в клетке из проволочной сетки, остекленевшие глаза устремлены прямо на него. Только бы до нее добраться. Прикончить эту сучку.

Что-то с усилием тянуло его.

Нет!

Что-то засасывало его вверх.

Дайте только мне до нее добраться!

Тело его там, внизу, становилось все меньше. Что-то тащило его, но он не хотел этого.

– Нет! – закричал он. – Дайте мне до нее добраться!

Но слов не было слышно. Вокруг него сомкнулась тишина. Тепло уходило. Становилось холоднее. Он почувствовал себя одиноким, беспомощным. Испуганным. Его окружали стены туннеля, они засасывали его, как засасывает муху водосток, и он несся по туннелю со свистом, вращаясь в водовороте темноты.

Вращение замедлилось. Он расслабился. Харви понимал, где он находится, куда попал. Он бывал здесь и раньше. Через минуту появится свет. Яркий белый свет. Ему станет тепло.

Но темнота не уходила.

Движение прекратилось.

Харви чувствовал, что в темноте вокруг него находятся какие-то люди, они наблюдают за ним. Он испугался, стал кричать:

– Эй! Кто тут?!

Но голос его звучал совсем тихо, как у испуганного ребенка.

И затем он услышал свою мать. Голос ее был неприветливым. В нем не чувствовалось теплоты.

– Харви, тебе нужно возвращаться.

– Мамочка! – закричал он.

– Тебе нужно возвращаться. – Голос был недовольным, злым.

– Мамочка!

– Назад!

– Не-е-ет!

Наступила тишина. Он был один. Совершенно один.

44

Среда, 7 ноября

Во вторник вечером Кэт выкатили на каталке из блока интенсивной терапии. Она уже могла дышать самостоятельно, без эндотрахеальной трубки, но была слишком одурманена, чтобы осознать, что ее выкатили из лифта и снова поместили в палату рядом с той, откуда ее выписали всего два дня назад.

117