За сумеречным порогом - Страница 41


К оглавлению

41

Он снял с полки «Руководство по психическим болезням» Холланда, книга сразу открылась в нужном месте. На странице 279. Номер страницы он знал наизусть. После несчастного случая он прочел этот абзац несколько раз.

...

«Больной может страдать манией пассивности, поскольку находится под контролем какой-то внешний силы, такой как Бог, Би-би-си или умерший человек».

«Тебе нужно возвращаться обратно, дорогой!»

...

«Время от времени больной может слышать комментарии, как бы исходящие от постороннего лица. Он может слышать, как о нем говорят другие люди, как они его обсуждают».

Прошлой ночью, когда он переместился в дом Анджи, он слышал своих одноклассников.

«Она трахается со всеми без разбора».

«Харви нужно попробовать вставить его ей в ухо».

«Трахни ее, Харви!»

«Да, стащи с нее штанишки».

«Трахни ее!»

«Трахни эту сучку!»

Конечно, шизо.

Его контролируют внешние силы. Это объясняет, почему он беспомощно наблюдал за собой, когда прошлой ночью ехал на «мини». Почему он видел как бы со стороны то, что он сделал с Анджи и мальчишкой.

Однако это не объясняет, почему он видел то, что было у нее в спальне.

17

Вторник, 23 октября

Кэт сидела за своим столом и быстро печатала:

...

«Эксперт по выживаемости Дуг Ивелл сообщил „Новостям“: „В гробу, где ощущается нехватка воздуха, выжить более двух часов невозможно, но, если туда проникает воздух, человек, предположительно, может прожить несколько дней, прежде чем умрет от дегидрации“».

Она бросила взгляд на блокнот со стенографическими записями и продолжила набирать.

...

«Отец миссис Дональдсон, оптовый торговец фруктами в Истбурне Мик Макензи, добавил: „Семья обдумывает, не подать ли на клинику в суд“».

Кэт перелистнула страницу.

...

«Алан Ньюком, директор похоронного бюро „Уайлиз“, одной из самых больших на юге похоронных компаний, сказал:

„В Викторианскую эпоху в Англии захоронение людей заживо представляло настоящую опасность, так же как и в наши дни во многих жарких странах, где, в соответствии с обычаем, хоронят очень быстро.

В современной Англии существует строгая медицинская процедура установления смерти, поэтому захоронение заживо считается почти невозможным. За последние сорок лет я ни разу не сталкивался с подобным случаем“».

Кэт отхлебнула кофе. Он стал холодным, и наверху образовалась пленка, капля сбежала по чашке на темную потрескавшуюся поверхность письменного стола. Запах морга стоял в ноздрях, в желудке. Проникал в мозг.

В ее кремово-коричневый мозг.

Мозги совсем не серые, они серые только в формалине.

Это сказала ей Мэнди из морга. Просто еще одно маленькое подтверждение, что не все в жизни таково, как представляется.

– Что такое? Забыла принять пилюли для веселья? – Эдди Бикс взгромоздился на краешек стола, его кожаная дутая куртка покоилась рядом с красным подносом для бумаг.

Кэт слабо улыбнулась в ответ.

– Догадайся, что мне еще нужно сделать?

Эдди бросил перед ней черно-белую фотографию, где она брала интервью у викария церкви Святой Анны.

– Ну и как? Деловая барышня!

На фотографии Кэт сгорбилась и наклонилась вперед с благочестивым выражением лица, вцепившись в свой блокнот, как в кружку для подаяния. Викарий смотрел на нее как на падшую женщину.

Телефон издал трель, его лампочка замигала. Кэт сняла трубку.

Звонила одна из ассистенток отдела новостей.

– Кэт, ты не могла бы взять это на себя? Из местной школы просят кого-нибудь для освещения в прессе презентации чека.

Кэт согласилась. Несколько ребятишек собрали двести пятьдесят фунтов для отделения сердечных болезней клиники Королевы Виктории в Суссексе. На следующий день в четыре часа они устраивали презентацию. Кэт взяла ежедневник и увидела, что это событие уже занесено туда. Она заверила учительницу, что «Новости» дадут об этом репортаж. Когда она повесила трубку, Эдди пристально посмотрел на нее.

– У тебя ужасный цвет лица. Зеленый. Ты плохо себя чувствуешь?

– Голова немного болит.

– Сейчас добуду для тебя пару таблеток аспирина.

– Нет, нет, спасибо. Я не люблю принимать таблетки, – сказала Кэт.

У нее на столе лежала копия объявления о похоронах, которое было напечатано в «Новостях» на предыдущей неделе.

...

«Дональдсон, Салли Мэри. Скончалась 14 октября в больнице.

Обожаемая жена Кевина. Похоронная церемония состоится на кладбище Св. Анны в Брайтоне во вторник 16 октября в три часа пополудни. Цветы только от родственников. Добровольные пожертвования на собак-проводников для слепых для передачи похоронному бюро „Долби и сын“ по адресу: 311, Льюис-роуд. Брайтон».

– Ты в самом деле неважно выглядишь. Тебе нужно поехать домой.

Кэт отодвинула чашку от куртки Эдди.

– Мне немного не по себе. Я присутствовала при вскрытии, – пояснила она и, взяв шариковую ручку, стала вертеть ее в руках.

– При вскрытии? Черт! Я присутствовал на одном. Самое ужасное – запах. – Эдди постучал пальцем по передовице одиннадцатичасового выпуска «Новостей». – Неплохая… э… сенсация? Как идет эксклюзив?

Кэт выдавила улыбку.

– Так ты туда попала? За ширму?

– Может, и попала, – подмигнула она.

– А мне ничего не сказала?

В этот момент здание завибрировало – массивные старинные прессы в подвале стали выплевывать полуденный выпуск газеты. Кэт нравилось, когда работали печатные станки, это делало процесс ее работы завершенным. Она снова посмотрела на первую полосу, на заголовок «ПОХОРОНЕНА ЗАЖИВО».

41